sábado, 9 de março de 2024

Tentativa de tradução do poema "Não inventes"

Don't play me

Don't make shit up. Don't play me.
Don't look me in the eye. Just leave.
And spare me all your crazy
talk and false goodbyes. Don't make a scene.

Don't say you're sorry, that some days
life is this way: that all is forgotten;
that the world and time will heal any pain,
I'll ask again, my sweet: be gone.

And take anything you want to,
Of what we once presumed to share:
the books, the CDs, the fondue,
the pictures, the massage chair.

Don't leave an address, please:
I want you to fuck yourself, my sweet.

Sem comentários:

Enviar um comentário

Até sempre

 Terminado este ano, muito obrigada pelas partilhas, Rui Zink. Muita sorte a todos os que ainda vão entrar no mercado de trabalho.  Façam mu...