sexta-feira, 24 de maio de 2024

Tradução do poema de Raymond Carver

Vocês não sabem o que é o amor

(Uma noite com Charles Bukowski)


Vocês não sabem o que é o amor disse Bukowski

Tenho 51 anos olhem para mim

Estou apaixonado por esta miúda

Louco por ela mas ela também

Por isso não faz mal é assim que deve ser

Entro-lhes no sangue e elas não se conseguem livrar de mim

Tentam de tudo para se afastarem de mim

mas no fim voltam sempre

Voltam sempre todas menos

a que deixei

Chorei por ela

mas nessa altura chorava facilmente

Não me deixem beber bebidas pesadas

Fico mau

Podia sentar-me aqui e beber cerveja

com vocês hippies a noite toda

Podia beber dez litros desta cerveja

e nada é como se fosse água

Mas deixem-me beber bebidas pesadas

que começo a atirar pessoas da janela

E atiro qualquer um pela janela

Já o fiz

Mas vocês não sabem o que é o amor

Não sabem porque nunca

estiveram apaixonados é simples

Tenho esta miúda ela é linda

Chama-me Bukowski

Bukowski diz ela com uma vozinha

e eu digo O quê

Mas vocês não sabem o que é o amor

Estou a dizer-vos o que é

mas vocês não ouvem

Nenhum de vocês nesta sala

reconheceria o amor se ele aparecesse

e vos desse um pontapé no cu

Costumava pensar que as leituras de poesia eram uma treta

Oiçam tenho 51 anos e sei do que falo

Eu sei que são uma treta

mas disse a mim mesmo Bukowski

passar fome é uma treta ainda maior

Então lá estão vocês e nada é como deveria ser

Aquele tipo como é que se chama Galway Kinnell

Vi a foto dele numa revista

Tem uma cara bonita

mas é professor

Meu Deus conseguem imaginar

Mas depois vocês também são professores

aqui estou eu já a insultar-vos

Não nunca ouvi falar dele

nem dele

São todos térmitas

Talvez seja do ego já não leio muito

mas estas pessoas que constroem

reputação com cinco ou seis livros

térmitas

Bukowski diz ela

Porque é que ouves música clássica o dia todo

Não conseguem ouvi-la a dizer isso

Bukowski porque é que ouves música clássica o dia todo

Isto surpreende-vos não é

Não pensariam que um sacana como eu  

pudesse ouvir música clássica o dia todo

Brahms Rachmaninoff Bartok Telemann

Porra, não conseguiria escrever aqui 


Demasiado silêncio e demasiadas árvores

Gosto da cidade esse sim é o sítio para mim

Ponho a minha música clássica todas as manhãs

e sento-me à frente da minha máquina de escrever

Acendo um cigarro e fumo-o assim

e digo Bukowski já passaste por tanto

e és um homem de sorte

e o fumo azul paira sobre a mesa

e eu olho pela janela para a Delongpre Avenue

e vejo pessoas a subir e a descer o passeio

e fumo o cigarro assim

e depois ponho o cigarro no cinzeiro assim e respiro fundo

e começo a escrever

Bukowski isto é a vida digo eu

é bom ser pobre é bom ter hemorróidas

é bom estar apaixonado

Mas vocês não sabem o que é estar apaixonado

Se a pudessem ver saberiam o que quero dizer

Ela pensou que eu vinha aqui dormir com alguém

Ela sabia-o

Ela disse-me que sabia

Porra tenho 51 anos e ela 25

e estamos apaixonados e ela tem ciúmes

Meu Deus como é lindo

Ela disse que me arrancava os olhos se viesse aqui e dormisse com alguém

Isto sim é amor para vocês

O que é que algum de vocês sabe sobre isso

Deixem-me dizer-vos uma coisa

Conheci homens na prisão que tinham mais estilo

do que pessoas que andam pelas universidades

e vão a leituras de poesia

São sanguessugas que vêm ver

se as meias do poeta estão sujas

ou se ele cheira mal do sovaco

Acreditem não vos vou desiludir

Mas quero que se lembrem disto

só há um poeta nesta sala esta noite

talvez até apenas um verdadeiro poeta neste país esta noite

e esse poeta sou eu

O que é que algum de vocês sabe sobre a vida

O que é que algum de vocês sabe sobre alguma coisa

Qual de vocês aqui foi despedido

ou bateu na namorada

ou levou da namorada

Eu fui despedido do Sears and Roebuck cinco vezes

Despediam-me e voltavam-me a contratar

Fui repositor para eles aos 35 anos

e depois fui despedido por roubar bolachas

Eu sei como é já passei por isso

Agora tenho 51 anos e estou apaixonado

Esta miúda diz ela

Bukowski

E eu digo o quê e ela diz

Acho que és um merdas

e eu digo querida tu percebes-me

Ela é a única no mundo

homem ou mulher

De quem eu aceitaria isto

Mas vocês não sabem o que é o amor

Todas voltaram para mim no final

Todas exceto aquela de que vos falei

a que eu deixei Estivemos juntos sete anos

Costumávamos beber muito

Vejo um par de tipógrafos neste quarto mas

Não vejo nenhum poeta

Não me surpreende

É preciso ter estado apaixonado para escrever poesia

e vocês não sabem o que é estar apaixonado

esse é o vosso problema

Dêem-me um bocado disso  

Isso mesmo sem gelo

Está bom está ótimo

Por isso vamos lá começar

Eu sei o que disse mas quero apenas um

Um que saiba bem

Ok então vamos lá vamos acabar com isto

Só que depois não deixem ninguém se aproximar

de uma janela aberta

Sem comentários:

Enviar um comentário

Até sempre

 Terminado este ano, muito obrigada pelas partilhas, Rui Zink. Muita sorte a todos os que ainda vão entrar no mercado de trabalho.  Façam mu...